保德县论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

学英语,是每个年轻人要经历的校园SM [复制链接]

1#

?

编辑:素卡策划:涅瓦

可能你在娘胎里的时候,你的母亲就要给你放点英语胎教。

等你长成一个天真烂漫的小学生,也解不开被迫参加少儿英语培训班的魔咒,在由26个字母所构成的地狱里饱受折磨。

就算是过了高考、六级,进入社会,人们对英语的追求也是如饥似渴。

???中国老人自发在公园成立英语角学英语,年轻人汗颜

而英语讲得怎么样往往跟一些社会地位和个人魅力的事情挂钩。

相亲的时候听着对面女生标准的伦敦腔儿,你忽然感觉自己包里的房本好像可以再厚一点。

甲方嘴里蹦出一堆专八词汇的时候,你觉得跟他犟嘴的底气也不是那么足了。

就连去开家长会,看别的爸妈跟孩子无障碍地英语交流,你忽然发现能力自卑这件事儿居然会迭代。

我们深陷英语的恐惧已久,但和英语较劲其实是我们国人的传统艺能。

从年前,我们祖辈与英语学习的战争就已经开始了。

国人开始学英语最早可以追溯到17世纪初的清朝。

那时,为了传播基督福音,来自西方的传教士在我国的港澳和东南沿海广开教会学校,教授英文。

到了19世纪的二三十年代,伴随着我们与西方海上贸易的密切,第一波学英语的浪潮便由此兴起。

引导这波浪潮的主要是东南沿海的商贩们,而他们的诉求则非常简单:能用英语和老外做买卖就行。

因而,一种名叫“红毛番话”的书便出现了。

“红毛番话”

“红毛”,指当时老百姓刻板印象中的外国人。

“番话”,指这些老外所说的话。

所以顾名思义,“红毛番话”便是一系列教你如何学老外说话的书籍。

说白了,这些书就是那个年代的《商务英语词》。

不过值得注意的是,晚晴时期的“《商务英语词》”可是全汉语注音的。

根据年德国的汉学创始人硕特(WilhelmSchott)所研究,这些“红毛番话”书籍:

“是一本交际用的英文词汇表。其英文单词不是用字母拼写,而是汉字注音,使用的是粤语方言。如英文

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题